|

| Los Reyes Magos
Ya vienen Los Reyes Magos
caminito de Belén.
Olé, olé, olanda y olé
olanda ya se fue.
|
De hellige tre konger
Nu kommer de hellige tre konger
på vej mod Betlehem.
Skynd jer, kom og hyld dem,
for nu drager de forbi.
|
|
|
Cargaditos de
juguetes
para el Niño entretener.
Olé, olé, olanda...
|
De kommer belæsset
med legetøj
som Jesus-barnet kan muntre sig med.
Skynd jer, kom...
|
|
|
Dicen que nació
sin pañales ni ropa ninguna,
y la misma luna
sábanas le dió.
|
Man siger han kom
til verden,
uden bleer eller tøj overhovedet,
og at selve månen
gav ham lagner til at svøbes i.
|
|
|
Madre dame la
zamarra,
que le quiero regalar.
Olé, olé, olanda...
|
Mor, ræk mig fåreskindet
som jeg vil forære ham.
Skynd jer, kom...
|
|
|
Porque el Niño
está recio
tiritando en el portal.
Olé, olé, olanda...
|
For barnet ryster
af kulde
i den kolde stald.
Skynd jer, kom...
|
|
|
Ya vienen los
Reyes Magos
caminito de Belén.
Olé, olé, olanda y olé,
olanda ya se fue.
|
Nu kommer de
hellige tre konger
på vej mod Betlehem.
Skynd jer, kom og hyld dem,
for nu er de draget forbi.
|
|
Qué cargados
van,
los camellos rebozan juguetes
para el Rey de los cielos
que está en el portal,
que está en el portal
Los camellos rebozan jugetes
para el Rey de los cielos
que está en el portal.
|
Kamelerne
kommer belæsset,
med masser af legetøj
til Himlens konge,
som ligger i staldens krybbe,
ja ligger i staldens krybbe.
Kamelerne har masser af legetøj med
til Himlens konge,
som ligger i staldens krybbe.
|
|